¿Olvidates tu contraseña?

Missing Translation, puzzles en una realidad pixelada

2014-10-29
6 comentarios

En la pasada Madrid Games Week (MGW) habían diferentes propuestas que llamaron especialmente mi atención, entre ellas Missing Translation. Muchos son los motivos de esta elección: su estética pixelada, su estupenda música y su interesante propuesta serían los elementos que destacaría. Se podía encontrar en una esquina del pabellón, atrincherado junto con otros estupendos videojuegos indie españoles en el stand de Made In Spain Games. No obstante, me gustaría centrar la atención en el potencial educativo que el título en cuestión tiene.

Missing Translation es un juego de puzzles, desarrollado por Alpixelgames para Android y PC. El protagonista es trasladado a una ciudad extraña para él, donde se desarrolla la acción. Cuando aterriza en este nuevo mundo, deberá aprender el idioma nativo (que es parecido a los códigos de desbloqueo de móviles) para comunicarse con los pobladores. Además, se encontrará con distintos tipos de enigmas, puzzles que deberá resolver y que se irán complicado a medida que los niveles se van sucediendo.

El lenguaje de los habitantes de Missing Translation

Al iniciar mi interacción con el título y sobre todo, al enfrentarme a cada uno de los problemas que allí se me planteaban no tardé en relacionar Missing Translation con otro juego de puzzles de mi juventud; Sokoban (ASCII Corporation, Thinking Rabbit, 1984) el cual consistía en empujar unas cajas hasta colocarlas en un lugar designado por ellas. Se trata, entonces, de un juego en el que hay que planificar bien cada uno lo des movimientos para no bloquar las rutas por las que avanzar al mover dichas cajas. Recomendándolo encarecidamente, debido a su alto componente de diversión al mismo tiempo que se desarrolla y trabaja la concentración y el pensamiento tanto espacial cómo lógico.

A pesar de esta reminiscencia Missing Translation tiene una personalidad propia, más elegante y sofisticada, fruto de un cuidado diseño y ambientación. La experiencia conjuga a la perfección su diseño visual pixelado con la genial música de ambiente, que te acompaña sin interferir en tu concentración mientras resuelves los enigmas.

Es un juego realmente divertido y adictivo, enganchando a adultos y a niños/as. Y así, todas las veces que pasé por el “stand” dispuesto en la Madrid Games Week, estaba repleto de gente intentando completar todos los niveles, o descifrando el extraño lenguaje nativo de cada uno de los personajes.

missing-translation-aprendizaje-analisis-indie-videojuegos-zehngames

Para resolver los puzzles necesitamos utilizar las inteligencias espacial y lógica


Seguramente el protagonismo que otorga Missing Translation a la exploración, tenga algo que ver con esta capacidad de conectar con el/la jugador/a. Alejándose de recursos como flechas o indicaciones sobre qué botón pulsar, el videojuego te incita a explorar, a intentar acciones y evaluar sus consecuencias. Persigue además, que descubras por ti mismo, sin ayudas, cómo relacionarte con los habitantes y los puzzles de este extraño mundo.

Añandiendo que el título es divertido, jugar a Missing Translation, permite desarrollar diferentes áreas de la inteligencia. Dada la necesidad de concentración para resolver los diferentes enigmas con los que se encuentra el protagonista, esta es una capacidad que se puede trabajar mientras se juega.

Por otra parte, resolver los puzzles con los que nos vamos encontrando incentiva el desarrollo de la inteligencia lógico-matemática y visual-espacial. Lo mejor de los desafíos es que favorece la combinación de ambas, de tal forma que para calcular una solución es preciso visualizar el recorrido adecuado, al mismo tiempo que se descartan, de forma lógica, otras alternativas.

Además, ofrece una situación muy interesante, que pocas veces se genera en los videojuegos, no entender lo que dicen los personajes no jugables (NPC). La sensación de impotencia al no conocer las palabras puede ser explotada desde un punto de vista educativo, trabajando de forma minuciosa y lógica. Dado que el protagonista aparece en un mundo en el que los habitantes se comunican en un lenguaje desconocido, puede utilizarse para explicar el proceso de comunicación y las trabas que existen al no compartir códigos lingüísticos. Incluso puede servir de introducción para hablar de la dificultad comunicativa que sufren las personas que viven procesos migratorios.

missing-translation-puzzles-preview-indie-videojuegos-zehngames

Es difícil comunicarse sin entender el código lingüístico

Sin embargo, la característica que más me ha gustado del juego es la ausencia de cualquier tipo de ayuda. No existe tutorial, ni tampoco flechas que te digan hacia donde ir, ni ejemplos que te faciliten el aprendizaje. En Missing Translation debes explorar, intentar, analizar, plantear hipótesis y corroborarlas o desecharlas. Se trata de una forma de jugar que incita a la investigación y creo que este planteamiento debe recuperarse en los videojuegos.

Por todo ello Missing Translation es un excelente juego de puzzles, con una estética y ambientación sonora muy cuidadas, que te permite divertirte mientras desarrollas tu inteligencia. Es un ejemplo de la buena salud con la que cuentan los videojuegos indie españoles en cuanto a propuestas. Esperando a que la apuesta por él sea masiva y que muchos usuarios se acerquen a él, al menos a enfrentarse al reto que el título ofrece.

Imagen de perfil de Ismael Cazalilla

Ismael Cazalilla

3 entradas como autor
Educador social y antropólogo social y cultural. Coordinador de proyectos socioeducativos en la Asociación Sin Muros. Chamán orco aprendiendo cada día sobre cómo aplicar los videojuegos en entornos educativos.

Etiquetas:

, , , , , ,

Inicio Foros Missing Translation, puzzles en una realidad pixelada

  • Imagen de perfil de Ismael CazalillaIsmael Cazalilla
    Participante
    #57836

    La lingüística hecha puzzle

    Lee el artículo completo en http://www.zehngames.com/actualidad/previews/missing-translation-puzzles-en-una-realidad-pixelada/

    Imagen de perfil de GredGred
    Participante
    #57837

    Interesante propuesta la de Missing Translation y una muestra más de que los videojuegos independientes a veces aportan ideas o conceptos que no sueles encontrar en otros tipos de videojuegos.

    El tema del lenguaje me interesa de forma especial, ya que tener que descifrar el código con el que se comunican los habitantes de este mundo desarrollando así algunos aspectos de la competencia comunicativa del jugador. Además puede ser muy interesante ver las reacciones de lenguaje no verbal cuando sucedan casos en los que el mensaje no se transmita de forma correcta de un usuario a otro.

    Habrá que estar atento a su desarrollo y esperar al producto final.

    PD: Me gustaría compartir este enlace sobre el proceso de creación del código del lenguaje del juego: Devlog Entry #5: A look at the language

    Imagen de perfil de salore78salore78
    Participante
    #57857

    La propuesta parece muy interesante pero me asalta una duda, ¿qué tiene que ver Games Tribune en este proyecto?
    Intente entrar en su página web el fin de semana y al acceder salta una demo de un juego de puzzles, entonces no sabia que era Missing Translation, y pone la web de Alpixelgames. Supongo que algunos de los integrantes de Games Tribune deben de estar detrás del proyecto.

    Imagen de perfil de Luis DíazLuis Díaz
    Participante
    #57862

    Hola, soy Luis: diseñador, programador y productor de “Missing Translation”. Games Tribune (o sus integrantes) no están relacionados con “Missing Translation”; están actualizando su página y nos propusieron hacer una demo web de nuestro juego para ponerla en lugar del típico “Web en mantenimiento, volveremos en breve”. Debería haber una pequeña indicación junto a la demo pero por minucias técnicas no se ha puesto al final.

    En la web de AlPixelGames se puede ver el perfil de los integrantes del proyecto, en el caso de “Missing Translation” sólo somos dos españoles(contándome a mí).

    En cuanto al enlace que puso @gred… parece que ya habéis encontrado nuestro blog de desarrollo 😛

    Imagen de perfil de Raul FactoryRaul Factory
    Jefe de claves
    #57863

    Efectivamente @salore78 , lo que comenta @ludipe es correcto en referencia a la demo en la web de GTM. Por otra parte, @ludipe os animo a participar en nuestro foro de proyectos para que podáis compartir con nuestra comunidad vuestro proceso de desarrollo

    http://www.zehngames.com/comunidad/foro/desarrollo/proyectos/

    Gracias!!

    Imagen de perfil de Luis DíazLuis Díaz
    Participante
    #57866

    @raul-factory La verdad es que “Missing Translation” no ha hecho muchas apariciones en foros porque todo el tiempo que se me va en eso es tiempo que no estoy trabajando en el juego, por eso nos hemos limitado sólo a TiG. De todas formas abriré algún tema en vuestro foro antes de que acabe la semana 🙂

    Imagen de perfil de salore78salore78
    Participante
    #57894

    Muchas gracias por la aclaración.
    Espero que el proyecto vaya viento en popa 🙂

Viendo 7 publicaciones - del 1 al 7 (de un total de 7)

Debes estar registrado para responder a este debate.